A notícia da contratação de Scolari pelo Chelsea tem aumentado a pressão dos órgãos de comunicação social oriundos de Inglaterra sob o ainda seleccionador de Portugal. Instado a comentar a falta de domínio do inglês, Scolari referiu que era igualmente importante que os ingleses tivessem curiosidade em relação às diferenças culturais e linguísticas entre Brasil e Inglaterra. Scolari acabou a conferência de imprensa parodiando o conhecido anúncio da Caixa Geral de Depósitos. "Princesa Diana, no Brasil se diz "Kenga", "piriguete" ou "ninfeta safadinha". Tony Blair é "salafrário" ou "cafajeste". Camilla Parker-Bowles se diz "parte traseira de esquentador". Vocês dizem trapalhão, no Brasil se diz "Ricardo", o goleiro de Portugal. Gordon Brown? No Brasil se diz "babaca" tal como Príncipe Carlos ou Madaíl", afirmou Scolari perante os jornalistas ingleses chocados com a sua deselegância.
http://biscoitointerrompido.blogspot.com/
Quando a injustiça se torna lei, a resistência torna-se um dever! I write the verse and I find the rhyme I listen to the rhythm but the heartbeat`s mine. Por trás de uma grande fortuna está um grande crime-Honoré de Balzac. Este blog é a continuação de www.franciscotrindade.com que foi criado em 11/2000.35000 posts em 10 anos. Contacto: franciscotrindade4@gmail.com ACTUALIZADO TODOS OS DIAS ACTUALIZADO TODOS OS DIAS ACTUALIZADO TODOS OS DIAS ACTUALIZADO TODOS OS DIAS ACTUALIZADO TODOS OS DIAS
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário