terça-feira, maio 23, 2006

O Futuro Agora

Aqui estamos nós, estáticos
na última metade do século vinte
mas poderia ser também a Idade Média,
Tem de haver algumas mudanças,
mas me perturba como elas chegarão.
Eu quero o futuro agora,
quero tomá-lo em minhas mãos;
todos os homens iguais e respeitados
Eu quero a terra prometida
Mas nada disso parece estar tão próximo
E Moisés já teve seus dias...
as tábuas da lei são um cartaz publicitário;
a civilização veio para ficar e isso é progresso?
Você deve estar brincando!
Eu... eu estou procurando por qualquer tipo de esperança.
Eu quero o futuro agora, quero vê-lo projectado em minha frente
Quero romper as barreiras que fazem nossas vidas tão mesquinhas.
Oh cego, cegos, ódio cego entre raças,
sexo, religião, cor, país e credo,
gritam nas páginas de tudo que leio
Só me trazem opressão e tortura, "apartheid",
corrupção e peste;
só me trazem a violação do planeta
e brincam com os direitos do mundo em Haia.
Oh, agora mesmo o Milénio!
Mas quando é o agora mesmo?
Eu quero o futuro agora
Sou jovem e é um direito meu.
Quero uma razão para me orgulhar
Eu quero ver a luz. Eu quero o futuro agora.
Quero vê-lo em minha frente,
Quero romper nossas barreiras e fazer
a vida valer mais do que sonhos.


The Future Now

Here we are, static in the latter half
of the twentieth century
but it might as well be the Middle Ages,
there'll have to be some changes
but how they'll come about foxes me.
I want the future now,
I want to hold it in my hands;
all men equal and unbowed,
I want the promised land.

but that doesn't seem to get any closer,
and Moses has had his day...
the tablets of law are an advertising poster,
civilisation here to stay
and this is progress?
You must be joking!
Me, I'm looking for any kind of hope.
I want the future now,
I want to see it on the screen,
I want to break the bounds
that make our lives so mean.

Oh, blind, blinded, blinding hatred
of race, sex, religion, colour, country and creed,
these scream from the pages of everything I read.
You just bring me oppression and torture,
apartheid, corruption and plague;
you just bring me the rape of the planet
and joke world rights at the Hague.
Oh, someday the Millennium!
But how far is someday away?
I want the future now
I'm young, and it's my right.
I want a reason to be proud.
I want to see the light.
I want the future now,
I want to see it on the screen,
I want to break the bounds:
make life worth more than dreams.

Peter Hammill


Mais vale acender um fósforo na escuridão do que um holofote à luz do dia.


Nazim Hikmet, poeta turco


Alguns ditos de Balzac :
“O amor é um jogo em que todos fazem batota.”
“Por detrás de todas as grandes fortunas, está sempre um crime.”
“A solidão é agradável. Mas precisamos sempre de alguém a quem o dizer.”
“Quando uma mulher nos ama, perdoa-nos tudo, até mesmo os nossos crimes; quando não nos ama, não reconhece nem mesmo as nossas virtudes.”
“É mais fácil ser-se amante do que marido pela simples razão de que é mais difícil ser-se sempre espirituoso todos os dias do que dizer palavras bonitas de tempos a tempos.”
“Nada torna uma amizade mais forte do que a certeza por parte de cada um dos amigos de que é superior ao outro.”



Si une femme a du génie, on dit qu'elle est folle. Si un homme est fou, on dit qu'il a du génie.

Louky Bersianik


As pessoas se esquecerão do que você disse...
As pessoas se esquecerão do que você fez...
mas as pessoas nunca se esquecerão de como você as fez sentir.

Sem comentários: